Friday, August 31, 2007

Darf ich vorstellen..? / May I introduce you to...?

Hier bin ich also und kann endlich wieder arbeiten. Falls sich das fuer den einen oder anderen pervers anhoeren sollte, kann ich das nachvollziehen... Aber es tut einfach gut nach monatelangem Hausfrauendasein, fuer das ich recht offensichtlich nicht geschaffen bin, endlich wieder aktiv zu sein.

Mein neuer Arbeitsplatz vereint nach 4,5 Jahren im falschen Business, an einer nicht geeigneten Position unter mobbender Sekretaerinnenherrschaft jetzt alles was ich gerne mag: Internationalitaet, Computer, Sprachen, Kreativitaet und bis auf eine Ausnahme (eine programmierende Chinesin) maennliche Kollegen. Keine Zickereien, problemloesungsorientiertes Denken und endlich wieder nicht darueber nachdenken muessen ob der bloede Witz, der einem grad rausgerutscht ist, irgendjemand beleidigen koennte.

Mein gegenuebersitzender Kollege ist fuer die "Simpsonisierung" der Mitarbeiter zustaendig... Ich kann also auf diese Art und Weise meine neuen Kollegen vorstellen :)

+++++++++++++++++

Here I am ... far away from Japan and finally able to work again. For some of you these shrieks of joy due to work might sound strange... but I am relieved and happy - after months of housewife-life, a life I am obviously not made for - to be finally able to be working again.

After the last 4,5 years in the wrong business in an unsuitable position - under the reign of mobbing secretaries - my current job offers all the things I like (to do):
computers, languages, creativity and - apart from one exception, a programming chinese woman - male colleagues. No more bitching, instead solution-oriented working and I finally don't have to be terrified anymore if something Uli-like just slipped from my mouth...

One of my colleagues is in charge of the "simpsonization" of the team - this is why I am now - in a very special way - able to introduce you to the guys I am working with right now... :)

Friday, August 24, 2007

Den kenn ich doch! / I know this fella'!

Beim Spaziergang entlang Stockholms wunderscheener Wasserfront kam mir ploetzlich jemand ziemlich bekannt vor... Da war ploetzlich ein Onsen-sitzender Makake

Zu sehen momentan auf der Ausstellung von Steve Bloom, "Spirit Of The Wild". Unbedingt sehenswert und aktuell in Europa unterwegs.

+++++++++++

During a stroll along the beautiful water front of Stockholm I suddenly met an old aquaintance from Japan - the onsen-loving macacaque.

Currently part of Steve Bloom's "Spirit Of The Wild" in Stockholm, the exhibition is touring through Europe's capitals. Don't miss it!
















Wednesday, August 22, 2007

Natto... Na und?! - Natto... So what?!

Eines der Lieblingsthemen aller in Japan lebenden Europaer ist ist die Verabscheuung von Natto (na gut... es gibt Ausnahmen... meiner Meinung nach PERVERSE (hallo Tanja! :) , die das Zeug regelmaessig essen, ohne sich spontan erbrechen zu muessen.

Schweden steht Japan da in nichts nach... die haben dort ihren eigenen Fetisch der fermentierten Speisen: Surstroemming...
Vergorener Hering.

Was in Japan ein bisschen riecht und primaer scheisse schmeckt, stinkt hier wie ein toter Marder in der Autoheizung und schmeckt wie ... hmm... da faellt mir vergleichbar nichts Passendes ein. Ich kann mir vorstellen, dass so ein Kuss von Heino schmeckt... oder die Rosette eines typhuskranken Bueffels (verzeihung...).

Hier ein nettes Beispiel (passenderweise mit Schwedin und Japaner) aus YouTube:



Man lasse sich zu diesem Thema auch folgende Worte auf der Zunge zergehen:

"Zu Weihnachten 1981 verteilte eine Mieterin im Treppenhaus Surströmmingstunke. Ihr wurde fristlos gekündigt. Das Landgericht Köln bestätigte die
Kündigung, nachdem in der mündlichen Verhandlung eine Dose Surströmming geöffnet wurde (LG Köln v. 12. Januar 1984 – 1 S 171/83, WM 1984, Seite 55)."

*********************************

One of the main topics of Europeans living in Japan is the deep resentment against natto.

Well,.. Sweden is indeed a match for Japan when it comes to the fetish of fermented food: surstroemming...
Fermented herring.

The main characteristics of natto (in my opinion) is a slight smell and a pukeworthy taste. Well,... and surstroemming... in comparison to natto... it's probably very similar to a kiss by Marilyn Manson ... or the taste of a typhoid buffalos's anus... (I suppose...)...

Please see the really nice example of the opening of such a can below:



And please savor the following lines:

"Around Christmas 1981 a tenant in Germany accidentally spilled some surstroemming dip on her tenements' staircase. After that her contract was cancelled by the landlord, she had to move and leave her apartment. The court in Cologne acknowleged
the notice of her cancellation spontaneously as soon as a can of surstroemming was opened after the hearing at the court (District Court Of Cologne, 12. Januar 1984 – 1 S 171/83, WM 1984, Page 55)."

Monday, August 20, 2007

Tokyo vs. Stockholm

Schon nach dem sechsten Tag kann ich sagen: Tokio und Stockholm - zwei krasse Gegensaetze. In Tokio ist die U-Bahn sehr gepflegt. Egal wohin man geht oder womit man fahert, man muss sich seltenst ekeln. Das einzige Problem ist die Orientierung da das Netz einen ziemlich Radius hat. ---- In Stockholm geht einem der Uringeruch schier nicht mehr aus der Nasenschleimhaut, die meisten Waggons sind mittlerweile total heruntergekommen und schmutzig. Ein grosses Plus ist die uebertragbare Monatskarte fuer verhaeltnismaessig wenige SEK (man kann damit U-Bahn, innerstaedtische Zuege, Busse und sogar eine der Faehren benutzen). Ein grosses Minus ist der Zustand - insbesondere deshalb, weil die U-Bahn (Tunnelbana) eigentlich eine riesige unterirdische Galerie ist.
Am Rande sei noch erwaehnt, dass ich total auf die geheizten Steinbaenke im Wartebereich der U-Bahn stehe (lieber Haemmoriden als ne Blasenentzuendung, wa?!)



In Tokio trifft man auf - fuer eine Grossstadt - verhaeltnismaessig wenige Auslaender.
----
In Stockholm trifft man hingegen auf so gut wie keine Schweden.
(Habe ein Foto des Nirvana-Konzerts von 1992 in meiner Sammlung - eine hellblonde Menge groelte Kurt Cobain da entgegen... Samstag war ich auf einem Open-Air auf dem "Kulturfestivalen" - das haette gemessen an der Haarfarbe des Publikums auch in Suedeuropa sein koennen...)


In Tokio meiden die meisten Japaner den Augenkontakt wie der Daibl das Weihwasser. Mal ganz zu schweigen davon, dass unter Frauen das normale Laufen ohne gekuensteltes X-Bein-Schlurfen nicht moeglich ist.
----
In Stockholm - sehr angenehm - sind die schwedischen Frauen auffallend stolze, selbstbewusste, aufrecht gehende Individuen (wenn man dann mal eine sieht ;)


Tokios Restaurants - ob gross oder winzig - sind zu 95% immer ein Treffer. Man schafft es fast nicht, wirklich schlecht essen zu gehen.
----
Stockholms Durchschnitts-Gastronomen sollten alle hinter Gitter. Damit sie auch ja nie mehr kochen koennen... Es gibt natuerlich auch hervorragende Restaurants, aber die kosten. Wie in Japan fuer kleine Betraege qualitativ hochwertiges Essen kaufen - das ist eine echte Kunst. Und jammre nochmal einer, Tokio sei so teuer... von wegen... geht mal hier einkaufen!


In Tokio kann ich keine Zeitung lesen, weil ich sebst nach einem Jahr intensivem Sprachtrainig ein linguistischer Volltrottel bin.
----
In Stockholm - selbst nach jahrelanger Pause - vertilge ich in der U-Bahn die morgentliche Zeitung und verstehe auf Anhieb ca. 70% :) Oh, das tut so gut.

UF

-----------------------------------------------------------


I took me just six days to realize that Tokyo and Stockholm don't have much in common. (How come...? :) In Tokyo the subway is very well kept. No matter where you go or what you go with - only once in a blue moon it may happen that you see or smell something that's disgusting. The only problem is the orientation as the network of trains and subways is HUGE.
----
In Stockholm it is hard to ignore the smell of urine, in the meantime most of the wagons are completely fucked up and dirty. Very positive is the - compared to other countries - the quite cheap tranferable monthly ticket (unlimited use of all buses, trains, subway + one ferry within greater Stockholm). Very negative is the condition of the public transport system - which is particularly sad because the subway (tunnelbana) is one of the world's biggest (underground) gallerys.
And by the way... I totally go for the heated stone benches in the subway's waiting area (I prefer hemmorrides against bladder infection)




In Tokyo you seldomly meet foreigners (compared to other big cities).
----
However, in Stockholm it seems hard to meet original Swedes.
I still have a photo of 1992's Nirvana concert in Stockholm - then a light blonde crowd was hailing Kurt Cobain. Last Saturday I visited an open-air at the "kulturfestivalen" - measured by the hail colour of the audience it could have been in Southern Europe...


In Tokyo most of the Japanese (women) avoid looking you directly in the eyes in public. Let alone the fact that walking without SWEET knock-knees seems to be impossible.

----
In Stockholm - I like that a lot - the Swedish women are stikingly self-confident , and walk upright through their lifes (as already mentioned... you don't see them often ;)


Tokyo's restaurants - no matter what size they are - are 95% a full success. It is almost impossible to eat out at low quality.
----
Stockholm's average gastronomes should go to jail and never leave it again to be prevented from cooking. Sure, there are very fine restaurants - but they are expensive. Really good food for a small budget like in Japan is almost impossible.
And please, stop moaning over the prices in Tokyo - Stockholm can be even worse!


As soon as the first sunrays show up in Japan the ladies start to veil themselves in order to preserve their aristocratic white skin colour.
----
You can't really say that in Sweden ;)


In Tokyo it is impossible for me to read the newspapers as even after one year I am a linguistically speaking a stupid bloody idot.

----
In Stockholm - even after years of no Swedish at all - I inhale the newspaper every morning and understand almost 70%. And hey, that feels great :)

UF

Tuesday, August 14, 2007

Deutsche Impressionen / German Impressions

Heute war mein letzter Tag in Deutschland und ist zeitgleich mein erster Tag in Schweden - hinter mir liegen ca. 7 Wochen "Homestay" in der Heimat.

Der Homestay ansich besteht nach kurzer Akklimatisierung ja primaer daraus, herumgereicht zu werden wie ein Wanderpokal. Man hat in Deutschland ja alles aufgegeben - Privatsphaere und Mobilitaet gehoeren also eher zum Fremdwortschatz.

Immer wieder wurde ich gefragt was man denn waehrend so einem H-o-m-e-s-t-a-y alles so macht. Hier die Geschehnisse aus meiner Sicht:

1) Nach einem Jahr Gulliver in Liliput (ich in Japan) wurde endlich die chronische Schuh- und Hosennot beendet. Soll heissen: Baden-Wuerttembergs Textilhaeuser sind seit unserem Besuch wieder in den schwarzen Zahlen. Schuhgroesse 39,5 war in Sachen GESCHMACKVOLLE SCHUHE endlich kein Problem mehr und meine neuen Hosen gehn ueber den Knoechel und sind somit Konfirmations-untauglich.
2) Nachdem Ende Juni puenktlich zu meiner Ankunft in Deutschland das Wetter schlecht wurde, wurde erst mal die Flucht nach Bella Italia angetreten wo Herr und Frau Mehrwertsteuer (Namen wurden durch die Reaktion geaendert) schon auf uns warteten. Wir konnten einige wunderscheene, sonnige, lukullisch sehr ansprechende Tage mit den zwei liebenswerten Knallkoeppen in ihrer wunderscheenen Residenz verbringen.
3) Ich habe diverse Gastronome im Raum Tuebingen / Stuttgart beglueckt und kann euch auf Anfrage gerne ein Ranking der besten Linsen und Spaetzle + Kaesspaetzle zukommen lassen.
4) Basis-Check bei den Aerzten meines Vertrauens. Ich liebe Diagnosen in deutscher Sprache!!
5) Baby-Sightseeing. Deutschland ist unheimlich fruchtbar - insbesondere mein Freundes- und Bekanntenkreis. Ich finde es toll, dass ihr euch in meiner Abwesenheit so aufopfernd um die Sicherung meiner Rente gekuemmert habt! :)
6) Online-Zimmersuche in Stockholm mit Erfolg (ich sitz grad drin).
7) Die beste Latte Macchiato beim liebenswertesten Italiener Tuebingens, im "Cafe Piccolo Sole D'oro"
8) Schockzustaende in deutschen Geschaften.
Es gibt positive Ausnahmen. Definitiv. Aber nach einem Jahr japanischer Dienstleistung, steht einem nur noch der Mund offen, wenn man wieder mal am eigenen Leib erfaehrt wovon deutsche Dienstleister / der deutsche Handel noch nichts gehoert hat. Maulende Kassierinnen, keifende Sprechstundenhilfen, rotzige Bedienungen und unsichtbare Verkaeuferinnen - die ganze Palette - sind Standard.
10) Analyse der Entwicklung der Suesswarenregale in den Supermaerkten innerhalb der letzten 12 Monate: RESPEKT!
11) Befriedigung des Ellsaesser Flammkuchen - Cold Turkeys
12) Und natuerlich ein Wiedersehen mit Familie, Freunden und Bekannten. War das schoen, endlich wieder Menschen um sich zu haben, die man wirklich kennt! Endlich wieder tiefschuerfende Gespraeche ueber Abartiges und Geschlechtskrankheiten, ohne dass dem Gegenueber das Gesicht auf die Tischplatte faellt. Scheen wars!

Tja und heute bin ich in Schweden aufgeschlagen, lebe nach 15 Jahren wieder fuer ein paar Monate in Stockholm, teile mir eine WG mit zwei (bisher) sehr reizenden Eritreerinnen und habe bereits erfolgreich den nahegelegenen Supermarkt nach meinen Lieblings-Schweinereien durchforstet.

Und da ich nach dieser langen Zeit nur noch Schwedisch lesen kann (der sprechende Teil meines Hirns scheint schlecht durchblutet zu sein), hab ich mir zum linguistischen Wiedereingewoehnen gleich mal das schwedische Aequivalent fuer die INTOUCH aus Deutschland gekauft. Hier liege ich also mit dem uebelsten Klatschblatt der noerdlichen Hemisphaere, esse schwedisches Gummibrot mit gesalzener Margarine (ENDLICH) und bereite mich seelisch und moralisch auf den morgigen ersten Arbeitstag in einem neuen Land vor.

Ich bin gespannt... und hab die Hosen voll bis zum Anschlag :)

UF

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Today was my last day in Germany AND my first day in Sweden - I've spent almost 7 weeks of "homestay" in my home country...

After a short acclimatisation period the typical homestay seems to primarily consist of being handed around like a trophy. Due to the fact that we have abandoned everything back in Germany - apartment, house and cars - privacy and mobility is now a foreign word back home.

One of the "top" FAQ of my friends during the last few weeks was "what do you do during such a h-o-m-e-s-t-a-y ?"
Please read below the events from my perspective:

1) After one year of "Gulliver in Liliput" (me in Japan) I finally was able to terminate the chronical proper-shoe-and-trouser-poorness. Meaning that thanks to our visit, Southern Germany's fashion shops are back in the black :) Shoe size 6,5 was normal again and my new trousers are as long as my legs are.
2) As soon as I arrived in Germany, the weather decided to become DIRTY. This rather cold and wet situation led to a spontaneous escape to BELLA ITALIA where we have visited out dearest friends "m. and mrs. value-added-tax" (nobody has to understand this ...).
There we spent a couple of really nice, relaxing, sunny and yummy days with the two adorable plonkers :)
3) I have visited about any acceptable restaurant around Tuebingen and have tested the current quality of the typical Swabian dish "Linsen and Sapetzle" and "Cheese-Spaetzle". In case you would like to have a scientific statistic about the offers of Tuebingen's restaurants - just let me know.
4) Basic-Check-Up at the doctors whom I trust - after one year in Japan I have to say: I LOVE DIAGNOSES IN GERMAN!!
5) Baby-Sightseeing. Germany is unbelievably fertile - especially my friends and aquaintances. I thank you all for securing my old-age pension during my absence!!
6) Successful online-room-search in Stockholm (sitting there right now).
7) The best Latte Macchiato at the most amiable Italian in Tuebingen, the "Cafe Piccolo Sole D'oro"
8) Shock and horror in German shops.
There are, of course, positive exceptions. But after one year of enjoying Japanese services you do not believe your eyes and ears when you encounter the German service-rendering species. Griping till girls, nagging receptionists, snotty waiters and invisible shop girls are everyday occurences.
10) Analysis of the development of the candy-departments of the supermarkets during the last 12 months: R-E-S-P-E-C-T !
11) Satisfaction of the des Alsace Tarte Flambee - cold turkey
12) And - most important of all - the reunion with family, friends and aquaintances.
It was so nice to have people around me who I really know...
Finally - again - high-level talks about abnormal things and sexually transmissable diseases without the conversational partners have their facial features slip...
I really enjoyed my time in Germany!

Well! And today I've hit Sweden and after 15 years I again live in Stockholm for some time, share a flat with two (so far) really nice Eritreans and have already successfully combed for GOODIES through the local supermarket.

As after such a long time I can only READ Swedish (the other part of the brain responsible for speaking seems to be rather poorly supplied with blood) I have immediately purchased the Swedish counterpart of INTOUCH in order to linguistically challenge myself.
So right now I am sprawling in my new room, having a really SICK scandal sheet of the nordic hemisphere in one hand, a typical Swedish rubber-like bread with salted margarine (YIPPIEH) in the other hand and prepare myself mentally and morally for tomorrow's first working day in a new country.

UF

I'm excited like a virgin on prom night... and in a blue funk...

Sunday, August 12, 2007

Zum Fettsein verdammt

Hallo liebe Lesergemeinde. Mit allerschlechtestem Gewissen melde ich mich zurueck. Zurueck aus Deutschland. Die Japaner scheinen Interesse daran zu haben, dass wir diesen Blog schreiben, denn beinahe freiwillig liefern sie mir jede Menge Geschichten, die es Wert sind, in die Welt hinaus getragen zu werden. So auch heute:

Ich habe nicht das neue Jahr mit guten Vorsaetzen begonnen, sondern auch mein 2. Jahr in Japan. Die Ziele waren schnell definiert: 1. Motorradfuehrerschein machen (darueber berichte ich in einem extra Blog) 2. Golf spielen lernen 3. Fit werden und Abnehmen im Fitnessstudio.
Die Japanunerfahrenen unter uns werden jetzt vermuten, dass mir die Anmeldung zum Fuehrerschein Schwierigkeiten bereitet hat - weit gefehlt. Es ist auch nicht der Golfkurs, der mit Kopfzerbrechen bereitet. Nein, es ist das Fitnessstudio (ach die lieben Japaner, die geben sich ja so Muehe, damit mir das Schmunzeln niemals vergeht...):

Heute war ich, mit meinen wirklich sehr geschaetzten Nachbarn (die haben mir einen Geburtstagskuchen gebracht :-)), in dem von uns ausgewaehlten Fitnessstudio. Eine tolle Anlage - nagelneu, mit Hallenbad und Spa!! Wir hatten uns bereits entschlossen. Wir wollten uns genau dort anmelden und dann regelmaessig, 3 Mal in der Woche trainieren. Naiv wie ich bin, dachte ich, dass das kein Problem sein duerfte, schliesslich war ich ja mit Hanko, Reisepass und Dolmetscher bewaffnet bestens vorbereitet. Ich lebe aber wohl noch nicht lange genug in Japan, als dass ich auf alle Eventualitaeten vorbereitet waere.
Ich hatte naemlich nicht bedacht, dass ich ja eine Gefahr fuer die Allgemeinheit darstelle - also gemeingefaehrlich bin. Ich wusste nicht, dass sich die gesamte japanische Nation vor Typen wie mir fuerchtet. Mir war entgangen, dass ich nicht tragbar bin, da ich so ja so furchterregend ausschaue - ja gar entstellt bin. Ich wusste nicht, dass Kinder durch meinen Anblick ein Trauma erleben koennen. Mir war auch entgangen, dass ich meinen Beruf gewechselt hatte und nun bei der einheimischen Yakuza meinen Unterhalt verdiene. Ich hatte einfach vergessen, dass ich taetowiert bin. Naja, sehr ausgepraegt ist mein Tattoo nicht - so 4x6 cm. Es ist ein Salamander, den ich auf dem Schulterblatt trage. Eine Taetowierung, fuer die ich in jedem Hobbyrockerclub der Welt am Wochenende eine Tracht Pruegel beziehen wuerde und mit der man mir das Aufnahmeformular zu den Hells Angels wohl oral einfuehren wuerde. Eine Tattoo, bei der Kinder ins Schmunzeln geraten, weil sie so niedlich ist. Aber ich wohne ja in Japan und in Japan ist so eine Taetowierung gefaehrlich:
Hiromi (das ist die nette Frau meines Nachbarn):" Bist Du taetowiert?"
"Ja, an der Schulter" antworte ich. "Da steht, dass man keine Taetowierungen haben darf" gibt mir Hiromi zu bedenken und ergaenzt "sollen wir das sagen?". "JA" antworte ich " nicht, dass denen dann die Augen rausfallen, wenn ich im Schwimmbad meine Bahnen ziehe - ausserdem ist das wegen der Yakuza. Und ich hab ja nur ein kleines Tattoo. Das macht bestimmt nix aus, ich bin ja Auslaender".
Ich werde mir fuer die Zukunft merken:
1. Stell Dich dumm, denn nur dumme Auslaender haben Narrenfreiheit
2. Sag nicht unbedingt immer die Wahrheit (siehe spaeter auch meinen Fuehrerscheinblog)
3. Wenn Du was nicht lesen kannst, dann freu Dich drueber und hole niemals jemanden dazu, der die Sprache perfekt kann!!

Hiromi nimmt sich der Sache an und fragt die Dame, die fuer die Anmeldungen zustaendig ist, ob es ein Problem sei, wenn ich als Auslaender ein kleines Tattoo habe. "JA" antwortet die Dame " Tattoo geht nicht". Hiromi appelliert nun an die Vernunft und an die Moeglichkeit zwischen Gangster-Kennmarke und deutscher Jugendsuende zu unterscheiden. Die junge Rezeptionsdame kann solch eine schwerwiegende Grundsatzentscheidung natuerlich nicht treffen und holt Ihre Managerin zur Hilfe. Die anschliessende Disskussion - wir wissen ja was es bringt mit Japanern zu diskutieren, die gerade eine Regel strikt befolgen (ich erinnere an den July 2006 und unsere Topfpflanze) - war nicht sonderlich von Erfolg gekroent. Selbst der Hinweis von Hiromi, dass das diskriminierend sei, wenn wir Auslaender nicht aufgenommen wuerden hat die Dame nicht sonderlich beeindruckt, denn schliesslich ist der Sachverhalt ja so:
"In Europa sind Tattoos Fashion. In Japan aber macht man sich Tattoos, um einer bestimmten Gruppe Menschen anzuschliessen (mir faellt gerade auf wie viele 18 Jaehrige es in der Yakuza geben muss, denn in der S-Bahn sehe ich staendig taetowierte Japaner. Oder es ist in dem Fitnesstudio noch nicht angekommen, dass mittlerweile auch in Japan das Tattoo zur Fashion zaehlt). Es sei schliesslich nicht an der Groesse des Tattoos zu unterscheiden, welcher Gesinnung man folgt und man moechte keinesfalls solche Zwielichter im Studio haben."
Wir haben darauf verzichtet den Chef zu holen. Wir haben auch darauf verzichtet zu erklaeren, dass man es vielleicht nicht an der Groesse des Tattoos unterscheiden kann, wohl aber am Motiv (oder hat von Euch schonmal einer einen boesen Mafiaboss mit einer Salamandertattoo am Schulterblatt gesehen?). Wir haetten auch sagen koennen, dass man es vielleicht an meinem Gesicht erkennen kann, denn asiatisch sehe ich noch nicht aus und mir waere in der Geschichte der Mafia in Japan kein Europaeisches Oberhaupt bekannt. Aber wir hatten keine Lust mehr. Wir wollten auch nicht erklaeren, dass ich kein Japanisch spreche (sonst haette sich Hiromi nicht bemuehen muessen) und schon deshalb als Yakuza Boss ausscheide. Waere ziemlich ineffektiv, kurz bevor ich meinen aergsten Widersacher Matsumoto-san erschiesse erst mal beim Nippon-Eigo Dolmetscherservice anzurufen!!
Es half nichts - wir sind frustriert abgezogen und mein Nachbar und ich haben nun die beste Ausrede, fett zu bleiben. Ich weiss nun wieder, weshalb ich niemals dauerhaft in Japan leben werde und warum Deutschland so schoen ist. Danke liebes Fitnessstudio fuer diese Erkenntnis!

MR
free web page hit counter